Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de CANON XL1S testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 1172 para Vídeo gravador digital & Gravador de vídeo CANON XL1S, Diplotop Vídeo gravador digital & Gravador de vídeo CANON XL1S compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Lista de marcas e fabricantes

AIPTEK
CANON
CREATIVE
JVC
KODAK
PANASONIC
SAMSUNG
SANYO
SONY
TOSHIBA

Opinião sobre marca+produto

Seus usuários dão uma boa nota a CANON XL1S pela sua facilidade de uso.Eles o acham muito confiável., Mas eles não são unânimes. Se você quiser ter certeza de que o produto CANON XL1S é a solução para os seus problemas, utilize a ajuda e a assistência de outros usuários Diplofix.

De acordo com os seus usuários, o produto é muito eficiente., A maioria deles concorda neste aspecto Em média, eles acham que é muito bom valor para o dinheiro Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a CANON XL1S no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc)
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
para que o compartimento da cassete abra completamente. 3. Coloque ou retire a cassete. · Coloque a cassete suavemente com a janela voltada para fora. · Retire a cassete puxando-a em linha recta. 4. Empurre o botão PUSH no compartimento até que ele se encaixe na sua posição. 5. Feche a tampa do compartimento. * Mini é uma marca registada. Notas: · Depois de colocar uma cassete, utilize a busca de gravação (pág. 43) para encontrar o ponto onde deseja iniciar a gravação. · Não interfira com o compartimento da cassete enquanto ele está a abrir ou fechar automaticamente, nem tente fechar a tampa. · Não deixe a cassete na câmara após o uso -- recoloque-a no seu estojo e guarde-a num lugar frio, limpo e seco. · Feche a tampa interna antes de fechar a tampa externa. 20 Protecção das cassetes contra apagamento acidental REC SAVE REC SAVE P Para proteger as suas gravações contra um apagamento adicional, deslize a lingueta na cassete de modo que ela exponha o orifício e a marca vermelha. (Esta posição é usualmente etiquetada como SAVE ou ERASE OFF.) Se colocar esta cassete e colocar a câmara no modo de pausa de gravação (pág. 33), a mensagem " THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION" aparece durante aproximadamente 4 segundos e em seguida a marca v fica intermitente no mostrador. A câmara também exibe a mensagem acima se pressionar acidentalmente o botão v (gravar) com a câmara no modo do videogravador. Se quiser gravar na cassete de novo, deslize a lingueta de volta de modo a que o orifício seja fechado, e a marca vermelha seja coberta. Preparativos Manuseio de cassetes · Para proteger as cabeças de fita, transfira as cassetes directamente da caixa de fita para a câmara -- não abra a tampa protectora de fita nem toque na fita em si. · Não utilize cassetes com fita avariada ou emendada -- elas podem avariar a câmara. · Não coloque nada nos orifícios pequenos na cassete nem as cubra com fita celofane. · Manuseie as cassetes com cuidado -- derrubá-las ou expô-las a choques externos pode causar danos internos. · Guarde as cassetes nas caixas fornecidos. Primeiro, rebobine a fita até o início, e em seguida guarde a cassete na vertical. · Uma cassete com terminais chapeados em metal pode ficar suja com o uso, o que afectará a transferência de informação. Portanto, depois de utilizar uma cassete mais ou menos umas dez vezes, limpe os terminais com um pedaço de algodão. Memória da cassete Não é possível utilizar a função de memória de cassete com esta camcorder. 21 Suporte da câmara Prepare a tampa da objectiva · Fixe e retire a tampa da objectiva como se mostra na figura. P Fixe a almofada de ombro SP-100 · Para um conforto e controlo extra, fixe a almofada de ombro na câmara. · Prenda a unidade adaptadora na base na câmara e aperte o parafuso fixador usando uma moeda. · Quando não utilizar a almofada de ombro, dobrea na direcção da câmara até que se encaixe na posição de armazenamento. Preparativos Ajuste da alça de punho · Ajuste o comprimento da alça de punho de modo que possa operar o botão de início/paragem e o controlo de zoom com eficácia. Fixação da correia de transporte · Para segurança e portabilidade extra, fixe a correia de transporte antes de utilizar a câmara. · Passe as extremidades através das barras de fixação e ajuste o comprimento como se mostra na figura. Notas: · Tome cuidado para não deixar o visor exposto à luz brilhante do sol, ou o mostrador LCD poderá avariar-se. (A luz é concentrada pela lente do visor. ) gire o interruptor EYE POINT SELECT para FAR ou altere o ângulo do visor para movê-lo da luz directa do sol. · Coloque a câmara numa mesa ou superfície estável quando fixar a almofada de ombro, alça de punho ou correia de transporte. 22 Utilização dos menus 2, 11 MENU VCR OFF 1 POWER A Tv Av M START/ STOP SELF TIMER PHOTO W ZOOM T 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 IRIS/ SELEC T ON SCREEN DATA CODE MENU EXECUTE ZERO SET MEMORY AUDIO DUB. P Selecção dos menus 1. Gire o disco POWER para um programa de gravação ou para VCR. 2. Pressione o botão MENU para abrir o menu. · Um dos menus principais aparece, de acordo com a posição do disco POWER. 3. Gire o disco IRIS/SELECT e mova a seta para o menu secundário desejado. 4. Pressione o disco IRIS/SELECT para seleccionar o menu secundário. · O menu secundário aparece. Preparativos 5. Gire o disco IRIS/SELECT e mova a seta para a função desejada. 6. Pressione o disco IRIS/SELECT para seleccionar a função. · A função e suas opções aparecem. 7. Gire o disco IRIS/SELECT e mova a seta para a opção desejada. 8. Pressione o disco IRIS/SELECT para seleccionar opção. · A função é definida e o menu secundário reaparecerá. 9. Gire o disco IRIS/SELECT e mova a seta para [ RETURN. 10. Pressione o disco IRIS/SELECT para seleccionar. · O menu principal reaparecerá. 11. Pressione o botão MENU. · O menu principal desaparecerá. Notas: · Pressionar o botão MENU a qualquer momento fecha o menu. · Seleccionar [ RETURN leva-o um menu para trás, ou fecha o menu principal. · Os itens que não são disponíveis devido à definição ou outros itens de menu ou modos de programa AE, aparecem em roxo. · Pode achar mais conveniente utilizar o telecomando para mover através dos menus. Pressione o botão MENU para abrir/fechar o menu e utilize as teclas de cursor no lugar de girar o disco IRIS/SELECT. Pressione o botão EXECUTE para seleccionar. · Pressionar o botão de início/paragem ou o botão PHOTO fecha o menu e inicia a gravação. · Pode exibir os menus no écran dum televisor ligado girando o botão TV SCREEN através do menu ou utilizando o botão TV SCREEN do telecomando. Consulte a página 87 para as instruções de conexão do televisor. 23 Lista dos menus Consulte a página apropriada para uma explicação detalhada de cada função. G Menu da câmara (CAM. MENU) Aparece quando o disco POWER é girado para o modo da câmara. Há 6 menus secundários (+1) dentro do menu da câmara. q Para o menu secundário de configuração da câmara w Para o menu secundário de predefinição personalizada e Para o menu secundário de configuração do videogravador r Para o menu de configuração do mostrador t Para o menu secundário do sistema y Para o menu secundário das botões personalizados u Fechar o menu principal q Menu secundário de configuração da câmara q Modo de cinema . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 42 w Efeito 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 57 e Padrão de zebra . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 69 r Nível do padrão de zebra . . . . . . . . . .pág. 69 t Controlo de zoom no punho . . . . . . . .pág. 55 y Controlo de zoom no cabo . . . . . . . . .pág. 55 u Exploração nítida . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 70 i Voltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 23 w Menu secundário de predefinição personalizada o No predefinido . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 67 !0 Ganho de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 67 !1 Fase de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 67 !2 Nitidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 67 !3 Nível de configuração . . . . . . . . . . . .pág. 67 !4 Voltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 23 CAM. MENU SE L. SETSET MENUC L OS E P q e t u CAM. S E T UP CS TM PRE S E T VCR S E T UP D I S P. S E T UP S Y S T EM CUS TOM K E Y S RE T URN w r y q q e t u C AM. S E T UP Preparativos SE L. SETSET MENUC L OS E MOV I E MODE · · NORMA L 1 6 : 9 · · · · · · · · OF F Z E BRA · · · · · · · OF F Z E BRA L E V E L · 9 0 Z OOM GR I P · · · V AR I A B L E Z OOM HAND L E · MED I UM C L E AR SCAN · · ­ ­ ­ RE T URN w r y i w o !1 !3 C S TM PRE S E T SE L. SETSET MENUC L OS E P RE S E T N o . · · < 1 > + C O L OR GA I N · · R C O L OR PHA S E · G + S HARPNE S S · · · + S E T UP L E V E L · RE T URN !0 !2 !4 e Menu secundário de configuração do videogravador !5 Modo de gravação . . . . . . . . . . . . . . .pág. 35 !6 Modo de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 49 !7 Sensibilidade da entrada de áudio 1 . . .pág. 50 !8 Sensibilidade da entrada de áudio 2 . . .pág. 51 !9 Economia de energia . . . . . . . . . . . . .pág. 34 @0 Temporizador automático . . . . . . . . . .pág. 62 @1 Para o menu secundário do temporizador de intervalo . . . . . . . . . .pág. 61 @2 Voltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 23 r Menu secundário de configuração do mostrador e !5 !6 !8 @1 V CR S E T UP SE L. SETSET MENUC L OS E R EC MODE · · · · S P A UD I O MODE · · 1 2 bit S T ­ 1 A UD I O 1 I N · · L I NE A UD I O 2 I N · · L I NE PWR S A V E · · · · SHU T O F F S E L F T. · · · · · O F F I N T ERV A L RE T URN !7 !9 @0 @2 24 @3 Cores EVF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 15 @4 Exibição de linha de guia 16:9 . . . . . .pág. 57 @5 Écran de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 113 @6 Informação de guia . . . . . . . . . . . . . . .pág. 35, 53 @7 Voltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 23 r @3 @5 @7 D I S P. S E T UP E V F CO L OR ¥ ¥ 1 6 : 9 GU I DE S T V SCRE EN ¥ ¥ G U I DE I N FO ¥ RE T URN ¥ ¥ SE L. SETSET MENUC L OS E OF F ¥ ON ¥ OF F + @4 @6 t Menu secundário do sistema @8 Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 29 @9 Lâmpada indicadora . . . . . . . . . . . . . .pág. 29 #0 Gravação de caracteres . . . . . . . . . . . .pág. 60 #1 Controlo DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 63 #2 Fuso horário/hora de verão . . . . . . . . .pág. 30 #3 Ajuste da data/hora . . . . . . . . . . . . . . .pág. 32 #4 Voltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 23 t @8 #0 #2 #4 S Y S T EM SE L. SETSET MENUC L OS E S ENSOR · · · · · · ON T A L L Y L AMP · · ON C HAR. REC · · · · OF F D V CON T RO L · · OF F T . ZONE / DS T · · ­ ­ ­ D / T I ME S E T · · ­ ­ . ­ ­ ­ . ­ ­ ­ ­ ­­ : ­­ ­­ RE T URN P @9 #1 #3 y Menu secundário dos botões personalizados #5 Selecção do botão personalizado 1 . . .pág. 53 #6 Selecção do botão personalizado 2 . . .pág. 53 #7 Voltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 23 y #5 #7 C US TOM K E Y S KEY 1 · · · KEY 2 · · · RE T URN ···· ···· SE L. SETSET MENUC L OS E I NDE X WR I T E Z E BRA Preparativos #6 25 G Menu do videogravador (MCR MENU) Aparece quando o disco POWER é ajustado para VCR. Há 4 menus secundários dentro do menu do videogravador. q Para o menu secundário de configuração do videogravador w Para exibir o menu secundário de configuração do mostrador e Para o menu secundário do sistema r Para o menu secundário dos botões personalizados t Fechar o menu principal VCR MENU SE L. SETSET MENUC L OS E q e t VCR S E T UP D I S P. S E T UP S Y S T EM CUS TOM K E Y S RE T URN w r P q Menu de configuração do videogravador q Modo de gravação . . . . . . . . . . . . . . .pág. 35 w Canal de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 96 e Sensibilidade de entrada de áudio 1 . . .pág. 50 r Sensibilidade de entrada de áudio 2 . . .pág. 51 t Selecção de mistura . . . . . . . . . . . . . .pág. 95 y Modo de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 49 u Voltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 23 Preparativos q q e t u V CR S E T UP R EC MODE · · · O U T PU T CH · · A UD I O 1 I N · A UD I O 2 I N · M I X S E L EC T · A UD I O MODE · RE T URN · · · · · · SE L. SETSET MENUC L OS E SP L/R L I NE L I NE V AR I A B L E 1 2 bit S T ­ 1 w r y w Menu secundário d ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

XL1S é fácil de usar?

Usuários de 1172 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o CANON XL1S é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.31
= 2.62

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.31 eo diferencial padrão é 2.62.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

XL1S é altamente eficiente?

Usuários de 1172 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o CANON XL1S é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.60
= 2.48

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.6 eo diferencial padrão é 2.48.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

XL1S é confiável, resistente?

Usuários de 1172 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que CANON XL1S é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.60
= 2.47

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.6 eo diferencial padrão é 2.47.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

XL1S tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 1172 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que CANON XL1S não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.42
= 2.65

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.42 eo diferencial padrão é 2.65.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.