|
Lista de marcas e fabricantes
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
Seus usuários dão uma boa nota a CANON XL1S pela sua facilidade de uso.Eles o acham muito confiável., Mas eles não são unânimes. Se você quiser ter certeza de que o produto CANON XL1S é a solução para os seus problemas, utilize a ajuda e a assistência de outros usuários Diplofix.
De acordo com os seus usuários, o produto é muito eficiente., A maioria deles concorda neste aspecto Em média, eles acham que é muito bom valor para o dinheiro Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a CANON XL1S no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc)
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: para que o compartimento da cassete abra completamente.
3. Coloque ou retire a cassete.
· Coloque a cassete suavemente com a janela voltada para fora. · Retire a cassete puxando-a em linha recta.
4. Empurre o botão PUSH no compartimento até que ele se encaixe na sua posição. 5. Feche a tampa do compartimento.
*
Mini
é uma marca registada.
Notas: · Depois de colocar uma cassete, utilize a busca de gravação (pág. 43) para encontrar o ponto onde deseja iniciar a gravação. · Não interfira com o compartimento da cassete enquanto ele está a abrir ou fechar automaticamente, nem tente fechar a tampa. · Não deixe a cassete na câmara após o uso -- recoloque-a no seu estojo e guarde-a num lugar frio, limpo e seco. · Feche a tampa interna antes de fechar a tampa externa.
20
Protecção das cassetes contra apagamento acidental
REC SAVE
REC SAVE
P
Para proteger as suas gravações contra um apagamento adicional, deslize a lingueta na cassete de modo que ela exponha o orifício e a marca vermelha. (Esta posição é usualmente etiquetada como SAVE ou ERASE OFF.) Se colocar esta cassete e colocar a câmara no modo de pausa de gravação (pág. 33), a mensagem " THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION" aparece durante aproximadamente 4 segundos e em seguida a marca v fica intermitente no mostrador. A câmara também exibe a mensagem acima se pressionar acidentalmente o botão v (gravar) com a câmara no modo do videogravador. Se quiser gravar na cassete de novo, deslize a lingueta de volta de modo a que o orifício seja fechado, e a marca vermelha seja coberta.
Preparativos
Manuseio de cassetes
· Para proteger as cabeças de fita, transfira as cassetes directamente da caixa de fita para a câmara -- não abra a tampa protectora de fita nem toque na fita em si. · Não utilize cassetes com fita avariada ou emendada -- elas podem avariar a câmara. · Não coloque nada nos orifícios pequenos na cassete nem as cubra com fita celofane. · Manuseie as cassetes com cuidado -- derrubá-las ou expô-las a choques externos pode causar danos internos. · Guarde as cassetes nas caixas fornecidos. Primeiro, rebobine a fita até o início, e em seguida guarde a cassete na vertical. · Uma cassete com terminais chapeados em metal pode ficar suja com o uso, o que afectará a transferência de informação. Portanto, depois de utilizar uma cassete mais ou menos umas dez vezes, limpe os terminais com um pedaço de algodão.
Memória da cassete
Não é possível utilizar a função de memória de cassete com esta camcorder.
21
Suporte da câmara
Prepare a tampa da objectiva
· Fixe e retire a tampa da objectiva como se mostra na figura.
P
Fixe a almofada de ombro SP-100
· Para um conforto e controlo extra, fixe a almofada de ombro na câmara. · Prenda a unidade adaptadora na base na câmara e aperte o parafuso fixador usando uma moeda. · Quando não utilizar a almofada de ombro, dobrea na direcção da câmara até que se encaixe na posição de armazenamento.
Preparativos
Ajuste da alça de punho
· Ajuste o comprimento da alça de punho de modo que possa operar o botão de início/paragem e o controlo de zoom com eficácia.
Fixação da correia de transporte
· Para segurança e portabilidade extra, fixe a correia de transporte antes de utilizar a câmara. · Passe as extremidades através das barras de fixação e ajuste o comprimento como se mostra na figura.
Notas: · Tome cuidado para não deixar o visor exposto à luz brilhante do sol, ou o mostrador LCD poderá avariar-se. (A luz é concentrada pela lente do visor. ) gire o interruptor EYE POINT SELECT para FAR ou altere o ângulo do visor para movê-lo da luz directa do sol. · Coloque a câmara numa mesa ou superfície estável quando fixar a almofada de ombro, alça de punho ou correia de transporte.
22
Utilização dos menus
2, 11
MENU
VCR OFF
1
POWER
A Tv Av M
START/ STOP SELF TIMER
PHOTO
W
ZOOM
T
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
IRIS/ SELEC T
ON SCREEN DATA CODE MENU EXECUTE
ZERO SET MEMORY
AUDIO DUB.
P
Selecção dos menus 1. Gire o disco POWER para um programa de gravação ou para VCR. 2. Pressione o botão MENU para abrir o menu.
· Um dos menus principais aparece, de acordo com a posição do disco POWER.
3. Gire o disco IRIS/SELECT e mova a seta para o menu secundário desejado. 4. Pressione o disco IRIS/SELECT para seleccionar o menu secundário.
· O menu secundário aparece.
Preparativos
5. Gire o disco IRIS/SELECT e mova a seta para a função desejada. 6. Pressione o disco IRIS/SELECT para seleccionar a função.
· A função e suas opções aparecem.
7. Gire o disco IRIS/SELECT e mova a seta para a opção desejada. 8. Pressione o disco IRIS/SELECT para seleccionar opção.
· A função é definida e o menu secundário reaparecerá.
9. Gire o disco IRIS/SELECT e mova a seta para [ RETURN. 10. Pressione o disco IRIS/SELECT para seleccionar.
· O menu principal reaparecerá.
11. Pressione o botão MENU.
· O menu principal desaparecerá. Notas: · Pressionar o botão MENU a qualquer momento fecha o menu. · Seleccionar [ RETURN leva-o um menu para trás, ou fecha o menu principal. · Os itens que não são disponíveis devido à definição ou outros itens de menu ou modos de programa AE, aparecem em roxo. · Pode achar mais conveniente utilizar o telecomando para mover através dos menus. Pressione o botão MENU para abrir/fechar o menu e utilize as teclas de cursor no lugar de girar o disco IRIS/SELECT. Pressione o botão EXECUTE para seleccionar. · Pressionar o botão de início/paragem ou o botão PHOTO fecha o menu e inicia a gravação. · Pode exibir os menus no écran dum televisor ligado girando o botão TV SCREEN através do menu ou utilizando o botão TV SCREEN do telecomando. Consulte a página 87 para as instruções de conexão do televisor.
23
Lista dos menus
Consulte a página apropriada para uma explicação detalhada de cada função. G Menu da câmara (CAM. MENU) Aparece quando o disco POWER é girado para o modo da câmara. Há 6 menus secundários (+1) dentro do menu da câmara. q Para o menu secundário de configuração da câmara w Para o menu secundário de predefinição personalizada e Para o menu secundário de configuração do videogravador r Para o menu de configuração do mostrador t Para o menu secundário do sistema y Para o menu secundário das botões personalizados u Fechar o menu principal q Menu secundário de configuração da câmara q Modo de cinema . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 42 w Efeito 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 57 e Padrão de zebra . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 69 r Nível do padrão de zebra . . . . . . . . . .pág. 69 t Controlo de zoom no punho . . . . . . . .pág. 55 y Controlo de zoom no cabo . . . . . . . . .pág. 55 u Exploração nítida . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 70 i Voltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 23 w Menu secundário de predefinição personalizada o No predefinido . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 67 !0 Ganho de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 67 !1 Fase de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 67 !2 Nitidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 67 !3 Nível de configuração . . . . . . . . . . . .pág. 67 !4 Voltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 23
CAM. MENU SE L. SETSET MENUC L OS E
P
q e t u
CAM. S E T UP CS TM PRE S E T VCR S E T UP D I S P. S E T UP S Y S T EM CUS TOM K E Y S RE T URN
w r y
q q e t u
C AM. S E T UP
Preparativos
SE L. SETSET MENUC L OS E MOV I E MODE · · NORMA L 1 6 : 9 · · · · · · · · OF F Z E BRA · · · · · · · OF F Z E BRA L E V E L · 9 0 Z OOM GR I P · · · V AR I A B L E Z OOM HAND L E · MED I UM C L E AR SCAN · · RE T URN
w r y i
w o !1 !3
C S TM PRE S E T
SE L. SETSET MENUC L OS E P RE S E T N o . · · < 1 > + C O L OR GA I N · · R C O L OR PHA S E · G + S HARPNE S S · · · + S E T UP L E V E L · RE T URN
!0 !2 !4
e Menu secundário de configuração do videogravador !5 Modo de gravação . . . . . . . . . . . . . . .pág. 35 !6 Modo de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 49 !7 Sensibilidade da entrada de áudio 1 . . .pág. 50 !8 Sensibilidade da entrada de áudio 2 . . .pág. 51 !9 Economia de energia . . . . . . . . . . . . .pág. 34 @0 Temporizador automático . . . . . . . . . .pág. 62 @1 Para o menu secundário do temporizador de intervalo . . . . . . . . . .pág. 61 @2 Voltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 23 r Menu secundário de configuração do mostrador
e !5 !6 !8 @1
V CR S E T UP
SE L. SETSET MENUC L OS E R EC MODE · · · · S P A UD I O MODE · · 1 2 bit S T 1 A UD I O 1 I N · · L I NE A UD I O 2 I N · · L I NE PWR S A V E · · · · SHU T O F F S E L F T. · · · · · O F F I N T ERV A L RE T URN
!7 !9 @0 @2
24
@3 Cores EVF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 15 @4 Exibição de linha de guia 16:9 . . . . . .pág. 57 @5 Écran de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 113 @6 Informação de guia . . . . . . . . . . . . . . .pág. 35, 53 @7 Voltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 23
r @3 @5 @7
D I S P. S E T UP E V F CO L OR ¥ ¥ 1 6 : 9 GU I DE S T V SCRE EN ¥ ¥ G U I DE I N FO ¥ RE T URN
¥ ¥
SE L. SETSET MENUC L OS E
OF F ¥ ON ¥ OF F
+
@4 @6
t Menu secundário do sistema @8 Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 29 @9 Lâmpada indicadora . . . . . . . . . . . . . .pág. 29 #0 Gravação de caracteres . . . . . . . . . . . .pág. 60 #1 Controlo DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 63 #2 Fuso horário/hora de verão . . . . . . . . .pág. 30 #3 Ajuste da data/hora . . . . . . . . . . . . . . .pág. 32 #4 Voltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 23
t @8 #0 #2 #4
S Y S T EM
SE L. SETSET MENUC L OS E S ENSOR · · · · · · ON T A L L Y L AMP · · ON C HAR. REC · · · · OF F D V CON T RO L · · OF F T . ZONE / DS T · · D / T I ME S E T · · . . : RE T URN
P
@9 #1 #3
y Menu secundário dos botões personalizados #5 Selecção do botão personalizado 1 . . .pág. 53 #6 Selecção do botão personalizado 2 . . .pág. 53 #7 Voltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 23
y #5 #7
C US TOM K E Y S KEY 1 · · · KEY 2 · · · RE T URN
···· ····
SE L. SETSET MENUC L OS E I NDE X WR I T E Z E BRA
Preparativos
#6
25
G Menu do videogravador (MCR MENU) Aparece quando o disco POWER é ajustado para VCR. Há 4 menus secundários dentro do menu do videogravador. q Para o menu secundário de configuração do videogravador w Para exibir o menu secundário de configuração do mostrador e Para o menu secundário do sistema r Para o menu secundário dos botões personalizados t Fechar o menu principal
VCR MENU SE L. SETSET MENUC L OS E
q e t
VCR S E T UP D I S P. S E T UP S Y S T EM CUS TOM K E Y S RE T URN
w r
P
q Menu de configuração do videogravador q Modo de gravação . . . . . . . . . . . . . . .pág. 35 w Canal de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 96 e Sensibilidade de entrada de áudio 1 . . .pág. 50 r Sensibilidade de entrada de áudio 2 . . .pág. 51 t Selecção de mistura . . . . . . . . . . . . . .pág. 95 y Modo de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 49 u Voltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 23
Preparativos
q q e t u
V CR S E T UP R EC MODE · · · O U T PU T CH · · A UD I O 1 I N · A UD I O 2 I N · M I X S E L EC T · A UD I O MODE · RE T URN
· · · · · ·
SE L. SETSET MENUC L OS E SP L/R L I NE L I NE V AR I A B L E 1 2 bit S T 1
w r y
w Menu secundário d ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: XL1S é fácil de usar?Usuários de 1172 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o CANON XL1S é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.31
= 2.62A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.31 eo diferencial padrão é 2.62. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: XL1S é altamente eficiente?Usuários de 1172 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o CANON XL1S é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.60
= 2.48A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.6 eo diferencial padrão é 2.48. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: XL1S é confiável, resistente?Usuários de 1172 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que CANON XL1S é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.60
= 2.47A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.6 eo diferencial padrão é 2.47. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: XL1S tem boa relação custo/benefício.Usuários de 1172 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que CANON XL1S não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.42
= 2.65A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.42 eo diferencial padrão é 2.65. |
|
|