Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de PANASONIC HDC-SD100 testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 641 para Vídeo gravador digital & Gravador de vídeo PANASONIC HDC-SD100, Diplotop Vídeo gravador digital & Gravador de vídeo PANASONIC HDC-SD100 compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Lista de marcas e fabricantes

AIPTEK
CANON
CREATIVE
JVC
KODAK
PANASONIC
SAMSUNG
SANYO
SONY
TOSHIBA

Opinião sobre marca+produto

Seus usuários acham PANASONIC HDC-SD100 muito prático.Eles acham que ele é muito confiável., A maioria deles concorda neste aspecto Você pode visitar o fórum da produto PANASONIC HDC-SD100 da marca YYY para identificar os problemas com que os usuários se deparam e as soluções sugeridas.

Em geral, seus usuários estão satisfeitos com a sua eficiência., Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Acham que ele não se destaca como tendo bom preço Você pode baixar o manual# do usuário de (do, da) PANASONIC HDC-SD100 para garantir que as suas características correspondem à sua necessidade
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic. Tenha cuidado com as baterias que são vendidas a preços extremamente baixos e em situações onde é difícil verificar o produto antes de o comprar. Muitas delas costumam ser contrafeitas. Carregar a bateria Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria antes de utilizar o produto. Importante: Se o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, então a bateria não será carregada. Retire o cabo DC do adaptador AC. Luz de carregamento [CHARGE] A Acende: A carregar (Tempo de carregamento da bateria: l 17) Desliga-se: Carregamento completo A piscar: Certifique-se que os terminais da bateria ou do adaptador AC não estão expostos à sujidade, objectos estranhos ou pó e volte a ligá-los correctamente. (l 133) 1 2 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC. Insira a bateria no carregador da bateria, alinhando as setas. 15 VQT1T73 Recomendamos a utilização de baterias da Panasonic (l 7, 17). Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto. Não aqueça ou exponha ao fogo. Não deixe a bateria num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período de tempo com as portas e janelas fechadas. Inserir/retirar a bateria Instale a bateria, colocando-a na direcção apresentada na imagem. Retirar a bateria Certifique-se de que roda o disco do modo para OFF e que o indicador do estado é desligado e depois retire-o segurando-o e tendo o cuidado para que este não caia. Mova a alavanca BATTERY na direcção indicada pela seta e retire a bateria quando esta estiver desbloqueada. A Instale a bateria com a tampa do terminal bem fechada. B Insira a bateria até ouvir um clique e esta ficar fixada. CUIDADO Existe o perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante. Deite fora as baterias gastas, de acordo com as instruções do fabricante. 16 VQT1T73 Tempo de carregamento e tempo de gravação Tempo de Carregamento/Gravação Temperatura: 25 oC/Humidade: 60% Quando usar o visor (os tempos em parênteses são quando usar o monitor LCD) Número do modelo da bateria Bateria fornecida/ VW-VBG130 (opcional) VW-VBG260 (opcional) VW-VBG6 (opcional)* Tempo de carregamento 2 h 35 min 4 h 40 min 9 h 25 min Tempo máximo de gravação contínua 2 h 5 min (1 h 55 min) 3 h 50 min (3 h 35 min) 9 h 35 min (8 h 55 min) Tempo de gravação actual 1 h 20 min (1 h 10 min) 2 h 25 min (2 h 15 min) 6h (5 h 35 min) * O kit de suporte do conjunto da bateria/VW-VH04 (opcional) é necessário. Estes tempos são aproximações. O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal. O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação quando repetir o início/paragem da gravação, ligar e desligar a unidade e mover a alavanca do zoom, etc. Os tempos de gravação variam, dependendo do modo de utilização. Tenha em conta que o tempo de funcionamento da bateria fica mais curto em baixas temperaturas. Recomendamos que carregue uma bateria extra quando estiver a gravar. As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Não se trata de um mau funcionamento. Não é necessário consumir por completo a energia da bateria. A bateria pode ser recarregada, mesmo que ainda tenha alguma energia. VQT1T73 17 Indicação da capacidade da bateria O ecrã muda à medida que a capacidade da bateria diminui. # # # # Se houver menos de 3 minutos restantes, fica vermelho. Se a bateria ficar descarregada, ( ) começa a piscar. A capacidade restante da bateria é apresentada quando utilizar a bateria da Panasonic que pode ser usada nesta unidade. Pode levar algum tempo a apresentar a capacidade restante da bateria. O tempo actual pode variar, dependendo do seu uso actual. A quantidade máxima de capacidade restante da bateria que pode ser indicada são 9 horas e 59 minutos. Se o tempo actual restante exceder as 9 horas e 59 minutos, a indicação permanece a verde e não muda enquanto o tempo descer abaixo das 9 horas e 59 minutos. Quando rodar o disco do modo para alterar o modo, a indicação do tempo desliga-se, de modo a voltar a calcular o tempo da capacidade restante da bateria. Quando utilizar baterias ou adaptadores AC fabricados por outras empresas, a capacidade restante da bateria não é apresentada. Ligar à tomada AC A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada. Importante: Enquanto o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, a bateria não carrega. Não utilize o cabo AC com qualquer outro equipamento, pois este foi criado apenas para esta unidade. Não utilize o cabo AC para ligar outro equipamento a esta unidade. DC IN A Terminal de saída DC B Terminal de entrada DC Insira o cabo DC, de modo a que a marca [ do terminal de entrada DC. ] fique apontada para cima equivalendo à marca [ ] 1 2 3 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC. Ligue o cabo DC ao adaptador AC. Ligue o cabo DC ao terminal de entrada DC [DC IN]. 18 VQT1T73 Configuração 2 Preparação de cartões SD Esta unidade (um aparelho compatível com SDHC) é compatível tanto com cartões de memória SD como com cartões de memória SDHC. Não pode usar cartões de memória SDHC em aparelhos que sejam apenas compatíveis com cartões de memória SD. Quando utilizar um cartão de memória SDHC noutro aparelho, confirme que o aparelho suporta o cartão de memória SDHC. Cartões que podem ser usados nesta unidade Tipo de cartão Capacidade Gravação de filmes Recomendamos que use cartões SD em conformidade com a Class 4 ou superior da SD Speed Class Rating*, ou os seguintes cartões SD feitos pela Panasonic para a gravação de filmes. Não pode ser usado. Não pode ser garantida durante o funcionamento. A gravação pode parar de repente durante a gravação de filmes, dependendo do cartão SD que estiver a utilizar. (l 37) RP-SDV01G RP-SDV02G, RP-SDM02G RP-SDV04G, RP-SDM04G RP-SDM06G RP-SDV08G RP-SDM12G RP-SDV16G RP-SDV32G Gravação de imagens paradas Cartão de Memória SD 8 MB 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB Pode ser usado. Cartão de memória SDHC 4 GB 6 GB 8 GB 12 GB 16 GB 32 GB * SD Speed Class Rating é a velocidade padrão para gravações sucessivas. Por favor, confirme as últimas informações acerca dos cartões de memória SD/SDHC que podem ser usados para a gravação de filmes no seguinte website. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este website encontra-se apenas em inglês.) Use esta unidade para formatar os cartões SD. (l 83) Não formate um cartão SD com outro equipamento, como um PC. O cartão pode não ser usado nesta unidade. Cartões de memória de 4 GB (ou mais) que não tenham o logótipo SDHC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD. Quando o interruptor de protecção de gravação A no cartão SD estiver bloqueado, não será possível efectuar gravações, apagamentos ou edições no cartão. Mantenha o cartão de memória fora do alcance das crianças para evitar que o engulam. 32 VQT1T73 19 Inserir/retirar um cartão SD Quando usar um cartão SD que não seja da Panasonic, ou um que tenha sido utilizado anteriormente noutro equipamento, pela primeira vez nesta unidade, formate o cartão SD. (l 83) Quando o cartão SD for formatado, todos os dados gravados serão apagados. Quando os dados forem apagados, não podem ser recuperados. Copie os dados importantes para um PC, DVD, etc., antes de proceder à formatação. (l 92, 104) Atenção: Quando o cartão SD for retirado enquanto a lâmpada do acesso ao cartão está acesa, esta unidade poderá ficar avariada ou os dados gravados no cartão SD poderão perder-se. Luz de acesso do cartão [ACCESS] A Quando esta unidade estiver a processar dados, a lâmpada de acesso acende. 1 2 3 Abra o monitor LCD. Verifique se a lâmpada de acesso ao cartão está desligada. Abra a tampa do cartão SD, fazendo deslizar a alavanca OPEN B. Inserir/Retirar o cartão SD. Vire o lado da etiqueta C na direcção apresentada na imagem e prima-o a direito de uma só vez até onde ele entrar. Prima o centro do cartão SD e puxe-o a direito para fora. 4 Feche firmemente a cobertura do cartão SD. Feche-o bem até ouvir um clique. Não toque nos terminais na parte traseira do cartão SD. Não aplique choques fortes, não dobre, nem deixe cair o cartão SD no chão. O ruído eléctrico, a electricidade estática ou a falha desta unidade ou do cartão SD poderão danificar ou apagar os dados guardados no cartão SD. Recomendamos que guarde os dados importantes gravados nesta unidade num PC, DVD, etc. (l 92, 104) Quando a lâmpada de acesso ao cartão estiver ligada, não: jRetire o cartão SD jDesligue a unidade jInsira e retire o cabo de ligação USB jExponha a unidade a vibrações ou choques Efectuar o que foi apresentado acima enquanto a lâmpada está acesa pode dar origem a danos nos dados/cartão SD ou nesta unidade. 20 VQT1T73 Configuração 3 Escolher um modo (Ligar/desligar a unidade) ou enquanto prime o Rode o disco do modo para passar para gravação, reprodução ou para desligar. Ligue a energia, rodando o disco do modo para botão de desbloqueio A. Rode o disco do modo enquanto prime o botão de desbloqueio se passar de OFF para outro modo. Indicador do estado B Alinhe com a marca C. O indicador do estado acende e a alimentação é ligada. Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para definir a data e a hora. Seleccione [YES] e defina a data e a hora. (l 26) Para desligar a alimentação Ajuste o disco do modo para OFF. O indicador do estado B desliga-se e a alimentação é desligada. Modo de gravação (l 35, 40) Modo de reprodução (l 70, 75) OFF Ligar e desligar a alimentação com o monitor LCD Quando o disco do modo estiver definido para e o interruptor de selecção LCD/EVF estiver definido para LCD, a energia liga quando o monitor LCD for aberto e desliga-se quando o fechar. Quando o interruptor de selecção LCD/EVF estiver definido para EVF, a energia não é ligada/ desligada mesmo que o monitor LCD seja aberto/fechado. Para ligar a alimentação Para desligar a alimentação A O indicador do estado acende. B LCD/EVF interruptor de selecção A O indicador do estado apaga. Regule o disco do modo para OFF quando a unidade não estiver a ser usada. VQT1T73 21 Configuração 4 Utilização do ecrã do menu Utilize os ecrãs do menu apresentados com o botão do cursor. MENU 1 Prima o botão MENU. MENU C Definições actuais nos menus As descrições dos submenus e configurações actuais dos menus são apresentadas correndo a parte inferior do ecrã. O menu apresentado difere, dependendo da posição do disco do modo. 4 2 Escolha o menu superior A e mova o botão do cursor para a direita, ou prima o botão do cursor. Escolha a configuração desejada e prima o botão do cursor para inserir a escolha. Para voltar ao ecrã anterior, mova o botão do cursor para a esquerda. Pode definir outros itens continuamente. 3 5 Escolha o item do submenu B e mova o botão do cursor para a direita, ou prima o botão do cursor. Prima o botão MENU para sair do ecrã do menu. MENU O ecrã do menu não aparece durante a gravação ou reprodução. Não pode começar outras operações enquanto aparecer o ecrã do menu. 22 VQT1T73 Escolha da língua Pode escolher a língua no ecrã ou no ecrã do menu. 1 2 Prima o botão MENU e, de seguida, escolha [LANGUAGE] e prima o botão do cursor. Seleccione a língua desejada e prima o botão do cursor. Lista de menus Modo de gravação *1 Não é apresentado quando o interruptor AUTO/MANUAL for colocado em AUTO. *2 Não é apresentado quando o modo automático inteligente estiver ligado ([ON]). Parte do menu não é usada, dependendo das funções utilizadas. (l 121) [BASIC] [SCENE MODE]*1 (l 58) [D.ZOOM] (l 43) [GUIDE LINES]*2 (l 52) [SET WORLD TIME] (l 28) [RECORD SETUP] [FACE FRAMING] (l 49) [REC MODE] (l 38) [DIGITAL CINEMA]*2 (l 52) [FADE COLOUR] (l 47) [WIND CUT]*1 (l 59) [MIC SETUP] (l 53) [MIC LEVEL]*1 (l 60) [AGS] (l 33) [HI-SPEED BURST]*2 (l 54) [FLASH] (l 55) [FLASH LEVEL] (l 55) [RED EYE] (l 55) [SHTR SOUND] (l 55) [ADVANCED] [REC LAMP] A lâmpada de gravação acende durante a gravação e pisca quando a unidade recebe um sinal do comando à distância ou quando o temporizador automático estiver em contagem decrescente. Quando estiver definida para [OFF], não acende durante a gravação. [AUTO SLOW SHTR]*2 (l 55) [SHOOTING GUIDE] (l 39) [Digital Cinema Colour] (l 56) [PICTURE ADJUST]*1 (l 61) [MF ASSIST]*1 (l 65) [ZEBRA]*1 (l 61) [LUMINANCE]*1 (l 62) [HISTOGRAM]*1 (l 63) VQT1T73 23 [SETUP] [CLOCK SET] (l 26) [DISPLAY] As indicações do ecrã são seleccionadas conforme indicado na ilustração apresentada abaixo. [OFF] [ON] 1h30m R 1h20m [POWER LCD] (l 29) [LCD AI]*1 (l 30) [LCD SET] (l 29) [EVF SET] (l 29) [COMPONENT OUT] (l 88) [HDMI RESOLUTION] (l 87) [VIERA Link] (l 89) [TV ASPECT] (l 86) [AV JACK] (l 88) A saída do terminal de saída AV/ auscultadores pode ser definida para [AV OUT] ou [PHONE]. [AV OUT]: Quando usar o cabo AV [PHONE]: Quando usar os auscultadores Ouvirá um zumbido quando estiver definido para [AV OUT] enquanto usar os auscultadores. [INITIAL SET] Escolha [YES] para mudar os ajustes do menu de volta para a condição predefinida. (As configurações de [CLOCK SET] e [LANGUAGE] não serão alteradas.) [FORMAT CARD] (l 83) [DEMO MODE] Este item é usado para iniciar a demonstração da unidade. (Apenas quando o disco do modo estiver na posição ) Se definir [DEMO MODE] para [ON] sem inserir um cartão SD, a demonstração começa automaticamente. Se fizer alguma operação, a demonstração é cancelada. No entanto, se não fizer qualquer operação durante cerca de 10 minutos, a demonstração começa novamente automaticamente. Para parar a demonstração, defina [DEMO MODE] para [OFF] ou insira um cartão SD. [LANGUAGE] (l 23) [DATE/TIME] (l 26) [DATE FORMAT] (l 26) [POWER SAVE] [OFF]: A função de poupança de energia não é activada. [5 MINUTES]: Quando passarem cerca de 5 minutos sem que faça qualquer operação, esta unidade desliga-se automaticamente para evitar que a bateria descarregue. A função de poupança de energia não é activada quando: jLigada ao adaptador AC jUsar o USB para PC, gravador de DVD, impressora jÉ usado o PRE-REC [QUICK POWER ON] (l 34) [QUICK START] (l 34) [BEEP SOUND] Este permite que as operações tais como iniciar e terminar uma gravação sejam assinaladas por um bip. 1 Beep Quando inicia a gravação Quando liga a energia Quando esta unidade é reconhecida pelo computador ou impressora, etc. 2 Beeps Quando fizer uma pausa na gravação Quando desliga a energia 2 Beeps por 4 vezes Quando ocorre um erro. Verifique a frase apresentada no ecrã. (l 119) 24 VQT1T73 Modo de reprodução *1 Quando o separador de reprodução do disco [ ] for seleccionado enquanto tiver um gravador de DVD (opcional) ligado, ou quando seleccionar [INTEL. SCENE] (l 73), isto não aparece. *2 Apenas quando o separador de reprodução do disco for seleccionado enquanto tiver um gravador de DVD (opcional) [ ] ligado é que aparece. ([ ] reprodução de filmes) [VIDEO SETUP] [REPEAT PLAY] (l 74) [RESUME PLAY] (l 74) [SCENE PROTECT]*1 (l 81) [GUIDE LINES] (l 52) [EDIT SCENE]*1 [DIVIDE] (l 80) [DELETE] (l 79) [DISC SETUP]*2 [FORMAT DISC] (l 98) [AUTO PROTECT] (l 98) [DISC STATUS] (l 98) [SETUP] [CARD STATUS] (l 83) Para quaisquer outros menus que não sejam descritos acima, consulte os menus com os mesmos nomes para o modo de gravação. ([ ] reprodução de imagens paradas) [PHOTO SETUP] [SLIDES INTERVAL] (l 76) [SCENE PROTECT]*1 (l 81) [DPOF SET]*1 (l 82) [DELETE]*1 (l 79) Para quaisquer outros menus que não sejam descritos acima, consulte os menus com os mesmos nomes para o modo de gravação e reprodução de filmes. VQT1T73 25 Configuração 5 Acertar a data e a hora Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para acertar a data e a hora. Seleccione [YES] e execute os passos 2 e 3 abaixo para acertar a data e a hora. ¬ Rode o disco do modo para seleccionar . 1 2 Escolha o menu. (l 22) [SETUP] # [CLOCK SET] # [YES] Seleccione a data ou as horas a serem acertadas. De seguida, escolha o valor desejado com o botão do cursor. Alterar o modo de apresentação da data e da hora Escolha o menu. (l 22) [SETUP] # [DATE/TIME] # estilo de apresentação desejado Também pode apresentar ou alterar a apresentação da data e da hora premindo repetidamente o botão DATE/TIME do comando à distância. [DATE] [D/T] 15. 11. 2008 15. 11. 2008 12:34 [OFF] O ano muda da seguinte forma: 2000, 2001, ..., 2039, 2000, ... É usado o sistema de 24-horas para apresentar as horas. [ ] aparece no canto superior direito do ecrã quando [SET WORLD TIME] (l 28) estiver definido para [HOME], enquanto [ ] aparece quando estiver definido para [DESTINATION]. Alterar o formato da data Escolha o menu. (l 22) [SETUP] # [DATE FORMAT] # estilo de apresentação desejado Estilo da apresentação [Y/M/D] [M/D/Y] [D/M/Y] Apresentação no ecrã 2008. 11. 15 11 15 2008 15. 11. 2008 3 Prima o botão do cursor para inserir a selecção. A função do relógio inicia aos [00] segundos quando o botão do cursor for premido. Para definir o modo das horas de Verão, escolha as horas de Verão [HOME] para [SET WORLD TIME] após acertar o relógio. A função da data e da hora funciona através de uma pilha de lítio incorporada. Se a apresentação da hora se tornar [- -], a pilha de lítio incorporada precisa de ser carregada. Siga os passos seguintes para carregar a pilha. 26 VQT1T73 Para recarregar a pilha de lítio incorporada Ligue o adaptador AC ou fixe a bateria à unidade e a pilha de lítio incorporada será carregada. Deixe a unidade como está durante cerca de 24 horas e a pilha memorizará a data e as horas durante cerca de 6 meses. (Mesmo que o disco do modo esteja definido para OFF, a pilha continuará a ser recarregada.) VQT1T73 27 Acerto das Horas no Mundo (Apresentação das horas no destino de viagem) É possível apresentar e guardar as horas no destino de viagem, escolhendo a região onde reside e o destino de viagem. 1 Escolha o menu. (l 22) [BASIC] # [SET WORLD TIME] # [YES] Se o relógio não estiver acertado, acerte o relógio para as horas actuais. (l 26) Quando não tiver escolhido [HOME] (a região onde reside), como as horas para as configurações iniciais, aparece a mensagem. Prima o botão do cursor para passar para o Passo 3. Seleccione [DESTINATION] e prima o botão do cursor. Quando a região onde reside for configurada pela primeira vez, o ecrã de selecção de casa/ destino de viagem aparece após configurar com sucesso a região onde reside. Se a região onde reside já tiver sido configurada, execute a operação do menu para o Passo 1. 5 (Apenas quando configurar a região do seu destino de viagem) 2 (Apenas quando configurar a região onde reside) Seleccione [HOME] e prima o botão do cursor. Seleccione o seu destino de viagem e insira a selecção com o botão do cursor. 3 (Apenas quando configurar a região onde reside) Seleccione a região onde reside e insira a selecção com o botão do cursor. Se o destino de partida estiver na hora de Verão, mova o botão do cursor para cima. [ ] aparece e a configuração da hora de Verão é activada. O relógio avança uma hora. Mova novamente o cursor para cima, para voltar ao acerto normal da hora. A hora actual é apresentada no canto superior esquerdo do ecrã. A diferença de tempo do GMT (Greenwich Mean Time) é apresentada no canto inferior esquerdo do ecrã. Se o destino de chegada estiver na hora de Verão, mova o botão do cursor para cima. [ ] aparece e a configuração da hora de Verão é activada. O relógio avança uma hora. Mova novamente o cursor para cima, para voltar ao acerto normal da hora. A hora local do destino de viagem seleccionado aparece no canto superior direito do ecrã. A diferença horária entre o destino de viagem e a área onde reside é apresentada no canto inferior esquerdo do ecrã. Termine a configuração, premindo o botão MENU. [ ] aparece e é indicada a hora do destino de viagem. Para voltar à configuração da área onde reside Configure a região onde reside, usando os Passos 1 a 3 e termine a configuração, premindo o botão MENU. Se não encontrar o seu destino de viagem nas áreas apresentadas no ecrã, escolha-o através da diferença horária do seu país. 4 (Apenas quando configurar a região do seu destino de viagem) 28 VQT1T73 Configuração 6 Ajustar o monitor LCD/visor Estes ajustes não irão afectar as imagens realmente gravadas. Quando escolher [POWER LCD], [LCD SET] ou [LCD AI], defina o interruptor de selecção LCD/EVF para LCD. Quando tiver escolhido [EVF SET], ou o campo de visão estiver correcto, defina o interruptor de selecção LCD/EVF para EVF. LCD/EVF interruptor de selecção EVF LCD Ajustar o nível de luminosidade e cor 1 Escolha o menu. (l 22) [SETUP] # [LCD SET] ou [EVF SET] # [YES] LCD: Gravar/reproduzir com o monitor LCD EVF: Gravar/reproduzir com o visor 2 Escolha o item com o botão do cursor e prima o botão do cursor. Aumentar a luminosidade do monitor LCD Escolha o menu. (l 22) [SETUP] # [POWER LCD] # configuração desejada [OFF]: Sem configuração (normal) +1 : Torna mais claro +2 : Torna ainda mais claro Se usar o adaptador AC, a indicação [ +1 ] aparece e o ecrã fica automaticamente mais claro quando a energia é ligada. LCD SET [BRIGHTNESS]: Luminosidade do monitor LCD [COLOUR]: Nível da cor do monitor LCD EVF SET [BRIGHTNESS]: Luminosidade do visor 3 Ajuste as configurações com o botão do cursor. Após ter feito os ajustes, se não efectuar qualquer operação durante cerca de 2 segundos, a barra desaparece. Prima o botão MENU para sair do ecrã do menu. VQT1T73 29 Alterar a qualidade da imagem no monitor LCD Gravar mostrando os conteúdos a um parceiro ¬ Rode o disco do modo para seleccionar . 1 2 Defina o interruptor AUTO/ MANUAL para MANUAL. (l 58) Escolha o menu. (l 22) Rode o monitor LCD para o lado da lente. [SETUP] # [LCD AI] # [DYNAMIC] ou [NORMAL] [DYNAMIC]: A imagem no monitor LCD torna-se límpida e vívida. O contraste e a luminosidade ideais são definidos dependendo das imagens gravadas. São apresentadas imagens límpidas e luminosas. [NORMAL]: Passa para a qualidade padrão de imagem. Quando a luminosidade do monitor LCD for aumentada (quando [POWER LCD] estiver definido para [ +1 ] ou [ +2 ]), ou quando o interruptor AUTO/MANUAL estiver definido para AUTO, é definido para [DYNAMIC] e a configuração não pode ser alterada. Tanto o monitor LCD como o visor são ligados durante a gravação frente-a-frente, não importa a posição do interruptor de selecção LCD/EVF. A imagem é virada horizontalmente, como se estivesse a olhar para um espelho. (No entanto, a imagem é gravada normalmente.) Grave vendo a imagem no visor durante a gravação frente-a-frente. Apenas algumas indicações aparecerão no ecrã. Quando aparecer [°], volte a colocar o monitor LCD na posição normal e verifique a indicação de aviso/alarme. (l 119) As seguintes configurações não podem ser feitas durante a gravação frente-a-frente. Vire o monitor LCD para a posição normal antes de fazer configurações. jPOWER LCD jLCD SET Ajustar o campo de visão do visor Ajustar a focagem rodando o disco de correcção da ocular. 30 VQT1T73 Preparação Gravação Reprodução Cópia de segurança Com um PC Outros 32 46 Gravação (Básico) Gravação (Avançadas) VQT1T73 31 Gravação (Básico) 1 Antes de gravar Posicionamento básico da câmara Quando estiver no exterior, grave as imagens com o sol atrás de si. Se o objecto estiver à frente do sol, ficará escuro na gravação. Quando gravar, certifique-se que está estável e que não existe o perigo de colidir com outra pessoa ou com um objecto. 1 Segure a câmara com as duas mãos. 2 Passe a mão pelo punho de segurança. 3 Não cubra os microfones A. Rode o anel multi manual B conforme apresentado em cima. 4 Mantenha os braços perto do corpo. 5 Separe as pernas para manter o equilíbrio. 32 VQT1T73 Acerca do modo automático AUTO Protecção Contra a Gravação do Chão (AGS) Se a unidade continuar a ser agitada virada para baixo a partir da posição horizontal normal durante a gravação de filmes, entra automaticamente em pausa de gravação. MANUAL FOCUS/ZOOM O balanço da cor (balanço do branco) e a focagem são ajustados automaticamente. Dependendo da luminosidade do sujeito etc., A abertura e a velocidade do obturador são ajustadas automaticamente para a luminosidade ideal. (A velocidade de obturador é ajustada para um máximo de 1/250 em modo de gravação.) jBalanço automático de brancos (l 135) jFocagem automática (l 135) O balanço da cor e a focagem poderão não ser ajustados automaticamente, dependendo dos recursos luminosos e dos cenários. Se tal for o caso, ajuste manualmente estas definições. (l 58, 64) ¬ Rode o disco do modo para seleccionar . Escolha o menu. (l 22) [RECORD SETUP] # [AGS] # [ON] A função AGS poderá ser activada e fazer com que a unidade entre em pausa na gravação se estiver a gravar um objecto directamente por cima ou por baixo de s ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

HDC-SD100 é fácil de usar?

Usuários de 641 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o PANASONIC HDC-SD100 é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.35
= 2.37

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.35 eo diferencial padrão é 2.37.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

HDC-SD100 é altamente eficiente?

Usuários de 641 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o PANASONIC HDC-SD100 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.37
= 2.39

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.37 eo diferencial padrão é 2.39.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

HDC-SD100 é confiável, resistente?

Usuários de 641 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que PANASONIC HDC-SD100 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.49
= 2.29

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.49 eo diferencial padrão é 2.29.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

HDC-SD100 tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 641 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que PANASONIC HDC-SD100 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.24
= 2.64

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.24 eo diferencial padrão é 2.64.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.