Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de PANASONIC HDC-SD9 testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 696 para Vídeo gravador digital & Gravador de vídeo PANASONIC HDC-SD9, Diplotop Vídeo gravador digital & Gravador de vídeo PANASONIC HDC-SD9 compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Lista de marcas e fabricantes

AIPTEK
CANON
CREATIVE
JVC
KODAK
PANASONIC
SAMSUNG
SANYO
SONY
TOSHIBA

Opinião sobre marca+produto

Em média, seus usuários acham PANASONIC HDC-SD9 muito prático.Eles dão uma nota muito alta pela sua confiabilidade e resistência., Entretanto, as suas opiniões estão divididas. Se você quiser ter certeza de que o produto PANASONIC HDC-SD9 é a solução para os seus problemas, utilize a ajuda e a assistência de outros usuários Diplofix.

Seus usuários o acham mutio eficiente., Além disso, a maioria deles compartilha a mesma opinião. Acham que é muito barato Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a PANASONIC HDC-SD9 no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc)
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
54 15 Tempo de carregamento e tempo de gravação Temperatura: 25 oC/Humidade: 60% Tempo de carregamento Número do modelo da bateria Bateria fornecida/ VW-VBG130 (opcional) VW-VBG260 (opcional) VW-VBG6 (opcional)* Tempo de gravação Número do modelo da bateria Bateria fornecida/ VW-VBG130 (opcional) VW-VBG260 (opcional) VW-VBG6 (opcional)* Voltagem/ capacidade 7,2 V/1320 mAh 7,2 V/2640 mAh 7,2 V/5800 mAh Tempo máximo de gravação contínua 1 h 50 min 3 h 30 min 8 h 35 min Tempo de gravação actual 1 h 10 min 2 h 10 min 5 h 20 min Voltagem/ capacidade 7,2 V/1320 mAh 7,2 V/2640 mAh 7,2 V/5800 mAh Tempo de carregamento 2 h 35 min 4 h 40 min 9 h 25 min * O kit de suporte do conjunto da bateria/VW-VH04 (opcional) é necessário. Estes tempos são aproximações. O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal. O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação quando repetir o início/paragem da gravação, ligar e desligar a unidade e mover a alavanca do zoom, etc. Os tempos de gravação variam, dependendo do modo de utilização. Tenha em conta que o tempo de funcionamento da bateria fica mais curto em baixas temperaturas. Recomendamos que carregue uma bateria extra quando estiver a gravar. As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Não se trata de um mau funcionamento. Não é necessário consumir por completo a energia da bateria. A bateria pode ser recarregada, mesmo que ainda tenha alguma energia. Indicação da capacidade da bateria O ecrã muda à medida que a capacidade da bateria diminui. # # # # . Se for menos de 3 minutos, fica vermelho. Se a bateria ficar descarregada, começa a piscar. A capacidade restante da bateria é apresentada em minutos quando utilizar a bateria da Panasonic que pode ser usada nesta unidade. Pode levar algum tempo a apresentar a capacidade restante da bateria. O tempo actual pode variar, dependendo do seu uso actual. A quantidade máxima de capacidade restante da bateria que pode ser indicada são 999 minutos. Se o tempo actual restante exceder os 999 minutos, a indicação permanece a verde e não muda enquanto o tempo não descer abaixo dos 999 minutos. Quando mudar de modos, a indicação do tempo desliga-se, de modo a voltar a calcular o tempo da capacidade restante da bateria. Quando utilizar baterias ou adaptadores AC fabricados por outras empresas, a capacidade restante da bateria não é apresentada. 16 VQT1N54 Ligar à tomada AC A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada. Importante: Enquanto o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, a bateria não carrega. Não utilize o cabo AC com qualquer outro equipamento, pois este foi criado apenas para esta unidade. Não utilize o cabo AC para ligar outro equipamento a esta unidade. A Terminal de saída DC 1 2 3 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC. Ligue o cabo DC ao adaptador AC. Ligue o cabo DC ao terminal de entrada DC [DC IN 9.3V]. VQT1N54 17 Configuração 2 Preparação de cartões SD Esta unidade (um aparelho compatível com SDHC) é compatível tanto com cartões de memória SD como com cartões de memória SDHC. Não pode usar cartões de memória SDHC em aparelhos que sejam apenas compatíveis com cartões de memória SD. Quando utilizar um cartão de memória SDHC noutro aparelho, confirme que o aparelho suporta o cartão de memória SDHC. Cartões que podem ser usados nesta unidade Tipo de cartão Capacidade Gravação de filmes Recomendamos que use cartões SD em conformidade com a Class 4 ou superior da SD Speed Class Rating*, ou os seguintes cartões SD feitos pela Panasonic para a gravação de filmes. Não pode ser usado. Não pode ser garantida durante o funcionamento. A gravação pode parar de repente durante a gravação de filmes, dependendo do cartão SD que estiver a utilizar. (l 33) RP-SDV01G RP-SDV02G, RP-SDM02G RP-SDV04G, RP-SDM04G RP-SDV08G RP-SDV16G Gravação de imagens paradas Cartão de Memória SD 8 MB 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB Pode ser usado. Cartão de memória SDHC * SD Speed Class Rating é a velocidade padrão para gravações sucessivas. Por favor, confirme as últimas informações acerca dos cartões de memória SD/SDHC que podem ser usados para a gravação de filmes no seguinte website. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este website encontra-se apenas em inglês.) Use esta unidade para formatar os cartões SD. (l 73) Não formate um cartão SD com outro equipamento, como um PC. O cartão pode não ser usado nesta unidade. Cartões de memória de 4 GB (ou mais) que não tenham o logótipo SDHC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD. Quando o interruptor de protecção de gravação A no cartão SD estiver bloqueado, não será possível efectuar gravações, apagamentos ou edições no cartão. Mantenha o cartão de memória fora do alcance das crianças para evitar que o engulam. 16 18 VQT1N54 Inserir/retirar um cartão SD Atenção: Se o cartão SD for introduzido ou retirado com a alimentação ligada, esta unidade poderá ficar avariada ou os dados gravados no cartão SD poderão perder-se. Luz de acesso do cartão [ACCESS] Quando esta unidade estiver a processar dados, a lâmpada de acesso A acende. 1 2 3 Coloque o interruptor do modo em OFF. (l 20) Abra a cobertura do cartão SD, enquanto faz deslizar a alavanca SD CARD OPEN B. Inserir/Retirar o cartão SD. Verifique se o indicador do estado se apagou. Vire o lado do terminal C na direcção apresentada na imagem e prima-o a direito de uma só vez até onde ele entrar. Prima o centro do cartão SD e puxe-o a direito para fora. 4 Feche firmemente a cobertura do cartão SD. Feche-o bem até ouvir um clique. Primeiro, formate o cartão SD, se tiver sido utilizado noutro aparelho e seja utilizado pela primeira vez nesta unidade. (l 73) Quando o cartão SD for formatado, todos os dados gravados serão apagados. Quando os dados forem apagados, não podem ser recuperados. Copie os dados importantes para um PC, DVD, etc., antes de proceder à formatação. (l 82, 92) Não toque nos terminais na parte traseira do cartão SD. O ruído eléctrico, a electricidade estática ou a falha desta unidade ou do cartão SD poderão danificar ou apagar os dados guardados no cartão SD. Recomendamos que guarde os dados importantes gravados nesta unidade num PC, DVD, etc. (l 82, 92) Quando a lâmpada de acesso ao cartão estiver ligada, não: jRetire o cartão SD jUtilize o interruptor do modo jDesligue a unidade jInsira e retire o cabo de ligação USB jExponha a unidade a vibrações ou choques Efectuar o que foi apresentado acima enquanto a lâmpada está acesa pode dar origem a danos nos dados/cartão SD ou nesta unidade. VQT1N54 19 Configuração 3 Escolher um modo (Ligar/desligar a unidade) ou enquanto Rode o interruptor do modo para passar para gravação, reprodução ou para desligar OFF. Ligue a energia, rodando o interruptor do modo para prime o botão de desbloqueio A. Rode o interruptor do modo enquanto prime em simultâneo o botão de desbloqueio se passar de OFF para outro modo. Indicador do estado B O indicador do estado acende e a alimentação é ligada. Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para definir a data e a hora. Seleccione [YES] e defina a data e a hora. (l 24) Para desligar a alimentação Coloque o interruptor do modo em OFF. O indicador do estado apaga e a alimentação é desligada. Modo de gravação (l 32, 37) Modo de reprodução (l 60, 65) OFF Ligar e desligar a alimentação com o monitor LCD Quando o interruptor do modo estiver em desliga-se quando o monitor LCD se fecha. , a alimentação liga quando o monitor LCD se abre e Para ligar a alimentação Para desligar a alimentação O indicador do estado A acende. O indicador do estado A apaga. Regule o interruptor do modo para OFF quando a unidade não estiver a ser usada. 20 VQT1N54 Configuração 4 Utilização do ecrã do menu Utilize os ecrãs do menu apresentados com o botão do cursor. 1 Prima o botão MENU. MENU 4 Escolha a configuração desejada e prima o botão do cursor para inserir a escolha. O menu apresentado difere, dependendo da posição do interruptor do modo. 2 Escolha o menu superior A e mova o botão do cursor para a direita, ou prima o botão do cursor. Para voltar ao ecrã anterior, mova o botão do cursor para a esquerda. Pode definir outros itens continuamente. 5 3 Escolha o item do submenu B e mova o botão do cursor para a direita, ou prima o botão do cursor. Prima o botão MENU para sair do ecrã do menu. MENU O ecrã do menu não aparece durante a gravação ou reprodução. Não pode começar outras operações enquanto aparecer o ecrã do menu. C Definições actuais nos menus VQT1N54 21 Escolha da língua Pode escolher a língua no ecrã ou no ecrã do menu. 1 2 Prima o botão MENU e, de seguida, escolha [LANGUAGE] e prima o botão do cursor. Seleccione a língua desejada e prima o botão do cursor. Lista de menus Modo de gravação [BASIC] [SCENE MODE] (l 55) [D.ZOOM] (l 40) [GUIDE LINES] (l 47) [CLOCK SET] (l 24) [SET WORLD TIME] (l 26) [VIDEO] [REC MODE] (l 34) [25pDIGITAL CINEMA] (l 47) [FADE COLOUR] (l 44) [WIND CUT] (l 48) [MIC SETUP] (l 48) [MIC LEVEL] (l 49) [AGS] (l 31) [PICTURE] [PICT.QUALITY] (l 39) [HI-SPEED BURST] (l 50) [FLASH] (l 51) [FLASH LEVEL] (l 51) [RED EYE] (l 51) [SHTR SOUND] (l 52) [ADVANCED] [REC LAMP] A lâmpada de gravação acende durante a gravação e pisca quando a unidade recebe um sinal do comando à distância ou quando o temporizador automático estiver em contagem decrescente. Quando estiver definida para [OFF], não acende durante a gravação. [ZEBRA] (l 52) [COLOUR BARS] (l 52) [MF ASSIST] (l 56) [AUTO SLOW SHTR] (l 53) [SHOOTING GUIDE] (l 36) [Digital Cinema Colour] (l 53) [SETUP] [FORMAT CARD] (l 73) [DISPLAY] As indicações do ecrã são seleccionadas conforme indicado na ilustração apresentada abaixo. [OFF] [ON] +1 [DATE/TIME] (l 24) [DATE FORMAT] (l 24) [POWER SAVE] [OFF]: A função de poupança de energia não é activada. [5 MINUTES]: Quando passarem cerca de 5 minutos sem que faça qualquer operação, esta unidade desliga-se automaticamente para evitar que a bateria descarregue. Quando usar o adaptador AC, ligar a unidade a um PC, impressora ou gravador de DVD, ou usar PRE-REC, a função de poupança de energia não é activada. 22 VQT1N54 [QUICK START] (l 35) [BEEP SOUND] Este permite que as operações tais como iniciar e terminar uma gravação sejam assinaladas por um bip. 1 Beep Quando inicia a gravação Quando liga a energia Quando esta unidade é reconhecida pelo computador ou impressora, etc. 2 Beeps Quando fizer uma pausa na gravação Quando desliga a energia 2 Beeps por 4 vezes Quando ocorre um erro. Verifique a frase apresentada no ecrã. (l 107) [LCD AI] (l 28) [LCD SET] (l 27) [COMPONENT OUT] (l 78) [HDMI RESOLUTION] (l 77) [VIERA Link] (l 79) [TV ASPECT] (l 76) [INITIAL SET] Escolha [YES] para mudar os ajustes do menu de volta para a condição predefinida. (A configuração da língua não pode ser reiniciada nas definições iniciais de origem.) [DEMO MODE] Este item é usado para iniciar a demonstração da unidade. (Apenas quando o interruptor do modo estiver na posição ) Se definir [DEMO MODE] para [ON] sem inserir um cartão SD, a demonstração começa automaticamente. Se fizer alguma operação, a demonstração é cancelada. No entanto, se não fizer qualquer operação durante cerca de 10 minutos, a demonstração começa novamente automaticamente. Para parar a demonstração, defina [DEMO MODE] para [OFF] ou insira um cartão SD. [LANGUAGE] (l 22) ([ Modo de reprodução ] reprodução de filmes) [VIDEO SETUP] [REPEAT PLAY] (l 64) [RESUME PLAY] (l 64) [SCENE PROTECT] (l 71)*1 [GUIDE LINES] (l 47) [EDIT SCENE]*1 [DIVIDE] (l 70) [DELETE] (l 69) [DISC SETUP]*2 [FORMAT DISC] (l 87) [AUTO PROTECT] (l 87) [INFORMATION] (l 87) Para quaisquer outros menus que não sejam descritos acima, consulte os menus com os mesmos nomes para o modo de gravação. ([ ] reprodução de imagens paradas) [PHOTO SETUP]*1 [SCENE PROTECT] (l 71) [DPOF SET] (l 72) [DELETE] (l 69) [SETUP] [FORMAT DISC] (l 87)*2 Para quaisquer outros menus que não sejam descritos acima, consulte os menus com os mesmos nomes para o modo de gravação e reprodução de filmes. *1 Quando o separador de reprodução do disco for seleccionado [ ] enquanto tiver um gravador de DVD (opcional) ligado, ou quando seleccionar [INTEL. SCENE] (l 63), isto não aparece. *2 Apenas quando o separador de reprodução do disco for seleccionado enquanto tiver um gravador de DVD (opcional) [ ] ligado é que aparece. VQT1N54 23 Configuração 5 Acertar a data e a hora Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para acertar a data e a hora. Seleccione [YES] e execute os passos 2 e 4 apresentados abaixo, para acertar a data e a hora. ¬ Rode o interruptor do modo para seleccionar . 1 2 Escolha o menu. (l 21) [BASIC] # [CLOCK SET] # [YES] Seleccione a data ou as horas a serem acertadas. De seguida, escolha o valor desejado com o botão do cursor. Alterar o modo de apresentação da data e da hora Escolha o menu. (l 21) [SETUP] # [DATE/TIME] # estilo de apresentação desejado Também pode apresentar ou alterar a apresentação da data e da hora premindo repetidamente o botão DATE/TIME do comando à distância. [DATE] [D/T] 15. 12. 2008 15. 12. 2008 15:30 [OFF] O ano muda da seguinte forma: 2000, 2001, ..., 2039, 2000, ... É usado o sistema de 24-horas para apresentar as horas. [ ] aparece no canto superior direito do ecrã quando [SET WORLD TIME] (l 26) estiver definido para [HOME], enquanto [ ] aparece quando estiver definido para [DESTINATION]. Alterar o formato da data Escolha o menu. (l 21) [SETUP] # [DATE FORMAT] # estilo de apresentação desejado Estilo da apresentação [Y/M/D] [M/D/Y] [D/M/Y] Apresentação no ecrã 2008. 12. 15 12 15 2008 15. 12. 2008 3 Prima o botão do cursor para inserir a selecção. A função do relógio inicia aos [00] segundos quando o botão do cursor for premido. 4 Prima o botão MENU para completar as configurações. Verifique a data e as horas apresentadas. Para definir o modo das horas de Verão, escolha as horas de Verão [HOME] para [SET WORLD TIME] após acertar o relógio. A função da data e da hora funciona através de uma pilha de lítio incorporada. Se a apresentação da hora se tornar [- -], a pilha de lítio incorporada precisa de ser carregada. Siga os passos seguintes para carregar a pilha. 24 VQT1N54 Para recarregar a pilha de lítio incorporada Ligue o adaptador AC ou fixe a bateria à unidade e a pilha de lítio incorporada será carregada. Deixe a unidade como está durante cerca de 24 horas e a pilha memorizará a data e as horas durante cerca de 6 meses. (Mesmo que o disco do modo esteja definido para OFF, a pilha continuará a ser recarregada.) VQT1N54 25 Acerto das Horas no Mundo (Apresentação das horas no destino de viagem) É possível apresentar e guardar as horas no destino de viagem, escolhendo a região onde reside e o destino de viagem. 1 Escolha o menu. (l 21) [BASIC] # [SET WORLD TIME] # [YES] Se o relógio não estiver acertado, acerte o relógio para as horas actuais. (l 24) Quando não tiver escolhido [HOME] (a região onde reside), como as horas para as configurações iniciais, aparece a mensagem. Prima o botão do cursor para passar para o Passo 3. Quando a região onde reside for configurada pela primeira vez, o ecrã de selecção do destino de viagem aparece após configurar com sucesso a região onde reside. Se a região onde reside já tiver sido configurada, execute a operação do menu para o Passo 1. 5 (Apenas quando configurar a região do seu destino de viagem) 2 (Apenas quando configurar a região onde reside) Seleccione o seu destino de viagem e insira a selecção com o botão do cursor. Seleccione [HOME] com o botão do cursor. 3 (Apenas quando configurar a região onde reside) Seleccione a região onde reside e insira a selecção com o botão do cursor. A hora actual é apresentada no canto superior esquerdo do ecrã. A diferença de tempo do GMT (Greenwich Mean Time) é apresentada no canto inferior esquerdo do ecrã. Se a região onde reside estiver no Verão, mova o cursor para cima. [ ] aparece e a configuração da hora de Verão é activada. O relógio avança uma hora. Prima novamente o cursor para voltar ao acerto normal da hora. A hora local do destino de viagem seleccionado aparece no canto superior direito do ecrã. A diferença horária entre o destino de viagem e a área onde reside é apresentada no canto inferior esquerdo do ecrã. Se o destino de viagem estiver no Verão, mova o botão do cursor para cima. [ ] aparece e a configuração da hora de Verão é activada. O relógio avança uma hora. Mova novamente o cursor para voltar ao acerto normal da hora. Termine a configuração, premindo o botão MENU. [ ] aparece e é indicada a hora do destino de viagem. Para voltar à configuração da área onde reside Configure a região onde reside, usando os Passos 1 a 3 e termine a configuração, premindo o botão MENU. Se não encontrar o seu destino de viagem nas áreas apresentadas no ecrã, escolha-o através da diferença horária do seu país. 4 (Apenas quando configurar a região do seu destino de viagem) Seleccione [DESTINATION] e prima o botão do cursor. 26 VQT1N54 Configuração 6 Ajustar o monitor LCD Estes ajustes não irão afectar as imagens realmente gravadas. Aumentar a luminosidade do monitor LCD Botão POWER LCD EXTRA Cada vez que premir o botão POWER LCD EXTRA, a indicação muda uma definição na seguinte ordem: [ +1 ] > [ +2 ] > definição cancelada (padrão) Se usar o adaptador AC, a indicação [ +1 ] aparece e o ecrã fica automaticamente mais claro quando a energia é ligada. Ajustar o nível de cor e luminosidade do monitor LCD 1 2 Escolha o menu. (l 21) 3 [SETUP] # [LCD SET] # [YES] Prima o botão do cursor para fazer o ajuste. Seleccione o item com o botão do cursor. Após ter feito os ajustes, se não efectuar qualquer operação durante cerca de 2 segundos, a barra desaparece. Prima o botão MENU para sair do ecrã do menu. [BRIGHTNESS]: Luminosidade do monitor LCD [COLOUR]: Nível da cor do monitor LCD VQT1N54 27 Alterar a qualidade da imagem no monitor LCD Escolha o menu. (l 21) [SETUP] # [LCD AI] # [DYNAMIC] ou [NORMAL] [DYNAMIC]: A imagem no monitor LCD torna-se límpida e vívida. O contraste e a luminosidade ideais são definidos dependendo das imagens gravadas. São apresentadas imagens límpidas e luminosas. [NORMAL]: Passa para a qualidade padrão de imagem. Esta função é automaticamente definida em [DYNAMIC] quando a luminosidade do monitor LCD for aumentada (a indicação [ +1 ] ou [ +2 ] aparece no monitor LCD) e não pode ser independentemente definida em [NORMAL]. Filmar-se a si próprio ¬ Rode o interruptor do modo para seleccionar . Rode o monitor LCD para o lado da lente. A imagem é virada horizontalmente, como se estivesse a olhar para um espelho. (No entanto, a imagem é gravada normalmente.) Apenas algumas indicações aparecerão no ecrã. Quando aparecer [°], volte a colocar o monitor LCD na posição normal e verifique a indicação de aviso/alarme. (l 107) 28 VQT1N54 Preparação Gravação Reprodução Cópia de segurança Com um PC Outros 30 43 Gravação (Básico) Gravação (Avançadas) VQT1N54 29 Gravação (Básico) 1 Antes de gravar Posicionamento básico da câmara Quando estiver no exterior, grave as imagens com o sol atrás de si. Se o objecto estiver à frente do sol, ficará escuro na gravação. Quando gravar, certifique-se que está estável e que não existe o perigo de colidir com outra pessoa ou com um objecto. 1 2 3 4 5 Segure a câmara com as duas mãos. Passe a mão pelo punho de segurança. Não cubra os microfones A. Mantenha os braços perto do corpo. Separe as pernas para manter o equilíbrio. 30 VQT1N54 Acerca do modo automático Anti-Ground-Shooting (AGS) Se a unidade continuar a ser agitada virada para baixo a partir da posição horizontal normal durante a gravação de filmes, entra automaticamente em pausa de gravação. O balanço da cor (balanço do branco) e a focagem são ajustados automaticamente. Dependendo da luminosidade do sujeito etc., A abertura e a velocidade do obturador são ajustadas automaticamente para a luminosidade ideal. (A velocidade de obturador é ajustada para um máximo de 1/250 em modo de gravação.) jBalanço automático de brancos (l 123) jFocagem automática (l 123) O balanço da cor e a focagem poderão não ser ajustados automaticamente, dependendo dos recursos luminosos e dos cenários. Se tal for o caso, ajuste manualmente estas definições. (l 55) ¬ Rode o interruptor do modo para seleccionar . Escolha o menu. (l 21) [VIDEO] # [AGS] # [ON] A função AGS poderá ser activada e fazer com que a unidade entre em pausa na gravação se estiver a gravar um objecto directamente por cima ou por baixo de si. Nestes casos, defina [AGS] para [OFF] e depois continue a gravação. Use o botão de iniciar/parar a gravação para fazer uma pausa na gravação. VQT1N54 31 Gravação (Básico) 2 Gravação de filmes VIDEO Esta unidade grava imagens de alta definição que são compatíveis com o formato AVCHD num cartão SD. O som é gravado com o Dolby Digital 5.1 Creator. Use um cartão SD que possa ser usado para a gravação de filmes. (l 18) 0h00m00s R1h20m Rode o interruptor do modo enquanto prime em simultâneo o botão de desbloqueio A se passar de OFF para outro modo. 1 Rode o interruptor do modo para seleccionar e abra o monitor LCD. 3 Prima o botão de início/paragem de gravação para fazer uma pausa na gravação. É impossível começar a gravar quando fechar o monitor LCD. [¥] e [;] ficam vermelhos durante a gravação. Não desloque esta unidade até [;] estar verde. 2 Prima o botão de iniciar/parar a gravação para iniciar a gravação. Acerca da compatibilidade dos filmes gravados Não são compatíveis noutros aparelhos para além dos que suportem AVCHD. As imagens não podem ser reproduzidas com equipamento que não suporte AVCHD (gravadores normais de DVD). Certifique-se de que o seu equipamento suporta AVCHD, consultando o manual de instruções. Existem alguns casos em que os filmes gravados não podem ser reproduzidos, mesmo que o aparelho suporte o formato AVCHD. Em tais casos, reproduza o filme gravado com esta unidade. Enquanto estiver a gravar, a gravação não pára, mesmo que feche o monitor LCD. 32 VQT1N54 As imagens gravadas entre o premir do botão de iniciar/parar a gravação até começar a gravar e premi-lo novamente para fazer pausa na gravação formam uma cena. Quando tiverem passado cerca de 5 minutos sem nenhuma operação durante a pausa de gravação, a unidade desliga-se automaticamente para evitar que a bateria descarregue. Quando quiser voltar a utilizar a unidade, basta ligá-la. Esta definição de poupança de energia também pode ser configurada para [OFF]. ([POWER SAVE]: l 22) (Número máximo de imagens graváveis num único cartão SD) Número máximo de cenas graváveis: 3998 Número máximo de cenas graváveis com datas diferentes: 200 (l 63) Quando alguma delas atingir o limite máximo, não pode gravar mais cenas. Tempo de gravação máximo contínuo para uma cena: 12 horas Quando gravar filmes, não retire a bateria nem desligue o adaptador AC. Também não retire o cartão SD quando a lâmpada de acesso ao cartão estiver acesa. Se fizer alguma destas acções, a operação de recuperação começa quando o cartão SD for inserido ou ligar novamente a alimentação. (l 108) Indicações do ecrã no modo de gravação 0h00m00s R1h20m A Modo de gravação B Tempo restante para gravação (Quando o tempo restante for inferior a 1 minuto, [R0h00m] pisca a vermelho.) C Tempo de gravação decorrido Cada vez que a unidade entrar em pausa de gravação, a indicação do contador é reiniciada em "0h00m00s". Quando a gravação de filmes parar de repente Para alguns cartões SD, a mensagem aparece de repente e a gravação pára. Use um cartão SD da Panasonic ou outro cartão SD que possa ser usado para gravar filmes. (l 18) Quando a unidade pára enquanto estiver a usar um cartão SD utilizável para gravar filmes (l 18), a taxa de gravação de dados deteriorou-se. Recomendamos que formate o cartão SD que tem utilizado. (l 73) Quando um cartão SD é formatado, todos os dados gravados nele serão apagados, por isso copie os dados importantes para um PC antes de proceder à formatação. (l 92) REC STOPPED. NOW WRITING. VQT1N54 33 Modos de gravação/tempo de gravação aproximado Ligue a qualidade de imagem dos filmes a serem gravados. Escolha o menu. (l 21) [VIDEO] # [REC MODE] # configuração desejada Capacidade Cartão SD 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB HA*1 7 min 15 min 30 min 1h 2h HG*2 9 min 20 min 40 min 1 h 20 min 2 h 40 min HX*3 14 min 30 min 1h 2h 4h HE*4 21 min 45 min 1 h 30 min 3h 6h alta.* *1 HA (1920k1080): Os filmes podem ser gravados com a qualidade de imagem mais *2 HG (1920k1080): Os filmes podem ser gravados com elevada qualidade de imagem. *3 HX (1920k1080): Os filmes podem ser gravados com a qualidade de imagem normal. *4 HE (1440k1080): Os filmes podem ser gravados durante mais tempo. * Isto significa a qualidade mais elevada para esta unidade. A gravação é feita em qualidade de imagem de alta definição, não importa o modo de gravação que usa para gravar. Esta unidade grava em VBR (Variable Bit Rate "Taxa de bits variável"). A gravação em VBR varia automaticamente a taxa de bits (quantidade de dados numa altura fixa), dependendo do objecto a ser gravado. Isto significa que, se gravar um objecto a fazer movimentos rápidos, o tempo de gravação é reduzido. Tempo de gravação usando a bateria (l 16) Poderão aparecer interferências de padrão tipo mosaico na imagem reproduzida nos seguintes casos: jQuando existe um padrão complicado no fundo jQuando a unidade é movida demasiado depressa jQuando for gravado um objecto com movimentos rápidos (Particularmente se tiver sido gravado em modo HE.) Muitas gravações e apagamentos repetidos de filmes podem reduzir o tempo de gravação num cartão SD. Nesse caso, formate o cartão SD com esta unidade. Como todos os dados gravados no cartão SD serão apagados quando o cartão SD for formatado, guarde os dados importantes no seu PC. (l 92) 34 VQT1N54 Início rápido Es ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

HDC-SD9 é fácil de usar?

Usuários de 696 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o PANASONIC HDC-SD9 é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.63
= 2.18

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.63 eo diferencial padrão é 2.18.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

HDC-SD9 é altamente eficiente?

Usuários de 696 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o PANASONIC HDC-SD9 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.71
= 2.04

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.71 eo diferencial padrão é 2.04.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

HDC-SD9 é confiável, resistente?

Usuários de 696 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que PANASONIC HDC-SD9 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.81
= 2.11

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.81 eo diferencial padrão é 2.11.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

HDC-SD9 tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 696 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que PANASONIC HDC-SD9 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.63
= 2.27

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.63 eo diferencial padrão é 2.27.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.